Diplomlaboraĵoj

La klarigon pri la tipoj de la diplomlaboraĵoj bv. legi ĉi tie.

Reveni al la serĉilo | Ĝustigi la serĉparametrojn

Entute trafoj: 339

Titolo  Nomo ↑ Jaro  Lando  Lasta redakto 
41

Analizo de la startigo de la internacia Esperanto-gazeto "Eventoj" el merkatika vidpunkto

Post la startigo (1992) je unu jaro de EVENTOJ estas resumita la farita laboro kaj analizita la "merkato situacio". Ĉefaj partoj :- eksteraj kaj movada cirkonstancoj -"konkurene-analizado" -reklamo kaj PR -merkat-segmentado -analizo de abon-nombro, ktp -financa strategio -difino de estontaj celgrupoj kaj aplikendaj metodoj por plia disvastigo -vendo-kanaloj

Internacia lingvo kaj ekonomio

SZILVASINE-VIRAG, Zsuzsanna1993HU - Hungarujo2011-11-26 08:33:42
42

Merkat-esploro kaj konkurene-analizado en la tereno de korespondaj Esperanto-kursoj, kun aparta atento al la agado de Lingvo-Studo

Dum la reĝimŝanĝo oni neniigis la devigan lernadon de la rusa lingvo, kaj en la socio estis vasta deziro studi fremdajn lingvojn. Pri koresponda E-instruado okupiĝis pluraj instancoj en la orient-eŭropaj landoj, ekz. en Hungario specialiĝis je tio 3 firmaoj. La verko priskribas la diversajn kursojn, analizas la agadon de enlandaj konkurencaj instancoj laŭ reklamiloj, celgrupojn instrumetodoj, servoj kaj prezoj, ktp. Estas kompilita marko-mapo kaj estas faritaj konkludoj pri la necesa estonta strategio, agaddirekto kaj aplikendaj reklammanieroj. La studo multe kontribuis al tio, ke la korespondaj E-kursoj ĉe Lingvo-Studio povis vivteni 2 homojn dum 2-3 jaroj..... (la verkinto)

Internacia lingvo kaj ekonomio

SZILVASI, Laszlo1989HU - Hungarujo2011-11-26 07:41:11
43

Klasifiko de planlingvoj

La laboraĵo prezentas provon por fiksi la terminojn de interlingvistiko, la plej gravajn 16 personojn okupiĝintaj pri klasifiko de planlingvoj kaj la klasifikajn sisetmojn.

Interlingvistiko

SZILVA, Szabolcs2014PL - Pollando2014-10-12 20:44:48
44

Strukturo de la nuntempa Esperanto-turismo

La laboraĵo prezentas la strukturon de la nuntempa E-turismo kaj prezentas la rezultojn de la enketo farita en la somero de 2012 pri vojaĝutimoj de Esperantistoj.

Alia

SZILVA, Szabolcs2013HU - Hungarujo2014-10-12 20:50:42
45

La nomigo de la familianoj kaj parencoj en Esperanto (kompletigo de ĉi tiuj nomoj)

La aŭtoro proponas esprimi la pli malproksimajn parencajn rilatojn uzante la afiksojn bo-bobo, pra-prapra akj ceteraj. li prezentis ĝis nun ne uzatajn formojn (prakuzo, praonklino, kunbopatro (patro de bofilo)). Li tute ne uzas neologismojn. "Mi deziras pruvi, ke la Esperanta lingvo povas esprimi ĉiun gradon de la parencaj rilatoj. Oni trovas ĝis nun en la vortaroj kaj lernolibroj nomojn de familianoj kaj proksimaj parencoj. Antaŭe mi skribis, ke mi kredas, ke la loĝejcirkonstancoj ebligos, ke denove kunloĝos tri-kvar generacioj, do la gefiloj renkontiĝos kun siaj malproksimaj, sambranĉaj parencoj, do ili devas koni la parencan gradon kaj alparolon. Por enkonduki ĉi tiujn novajn konceptojn ni devas krei novajn vortojn. Mia laboraĵo enhavas ununuran neologismon(ŝtifo), kiu troviĝas ankaŭ en PIV. Mi ne proponas ĝian uzadon. Dank' al la klara kaj logika afiksa sistemo de Esperanto, perhelpe de ĉi tiuj sufiksoj kaj prefiksoj, ni kontentige povas esprimi la gradojn de la parenceco. Tiujn ĉi vortojn konas ĉiu esperantisto post iom de pensado sen klarigoj / praonklo, prapraonklo, boonklino, praboonklino, baptofrato...; ilin mi prezentis sur tabeloj/. La proksiman boparencecon la vortaroj signas ne-precize. Ekzemple, laŭ PIV, la edzo de mia onklino estas onklo, kvankam tute estas klara, ke li estas boparenco, do lia nomigo estas boonklo. Tiujn ĉi diferencojn la naciaj lingvoj severe diferencigas. Do ni nepre devas enkonduki en la vortarojn la nomigojn de la parejcoj, almenaŭ ĝis la tria grado kaj pliklarigi la boparencecon. Miaj nomigoj ne estas perfektaj, eble ili estas hungarismoj. Ni devas serĉi kaj trovi la plej bonajn solvojn. Mi ankaŭ analizas la neparencajn apudulojn /amiko, najbaro.../"

Esperantologio

SZEMÖK, Balázs1984HU - Hungarujo2010-10-21 07:19:37
46

La nacia kaj esperantlingva dentista termonologioj

Elformiĝo de hungara terminologio, elforiĝo de esperanta terminologio. Analizo fe hungaraj medicinaj vortaroj, laŭ dentista vidpunkto, analizo de esperantaj medicinaj vortaroj, laŭ dentista vidpunkto.

Internacia lingvo kaj medicino

SZEMÖK, Balázs1989HU - Hungarujo2010-10-21 07:20:31
47

Kelkaj rezultoj de interlingvistiko en Hungario kaj en GDR

La diplomlaboraĵo resumas la konceptojn pri la objekto de interlingvistiko, tuŝas la rilatojn inter interlingvistiko-planlinvoj-esperantologio kaj koncize traktas la historion de la Esperanto-movadoj en Hungario kaj GDR. Estas priskribitaj la ĉefaj interlingvistikaj agadoj en Hungario (ĉefe ELTE-universitato, Budapest) kaj en GDR (ĉefe la interlingvistikaj seminarioj por profesiaj lingvistoj en Ahrenshoop). La laboraĵo havas kelkajn bibliografiajn aneksojn.(D. Blanke)

Interlingvistiko

SZEKERES, Gabriella1992DE - Germanujo2011-11-23 08:37:33
48

Kaŭzativo kaj faktitivo en la Hindo-Europaj lingvoj

Temas pri la dufunkcia aplikado de la verba sufikso -ig(i). Ekzemple la hungara frazo "Disznót hízlaltattam anyámmal." ('Mi grasigigis/dikigigis porkon fare de mia patrino.' = Mi igis patrinon grasigi/dikigi porkon.) apenaŭ estas klare tradukebla en la plimulton de la Hindo-Europaj lingvoj. Ankaŭ en Esperanto kelkfoje kaŭzas problemon, ke kaj kaŭzativo kaj faktitivo estas esprimitaj per la sama sufikso. Faktitivo estas kaptebla per PIV ("Vocho prezentanta la agon, kiel trudatan de la subjekto al iu, kiu plenumas ĝin pro ties efiko."), sed la difino de kaŭzativo komplete mankas. Tio suspektigas jam, ke ne estas aranĝitaj la du signifoj. Tio kaŭzas cetere problemojn kaj en la esprimo kaj en la kompreno. La diplomlaboraĵo prezentas plurcent aplikaĵojn de la sufikso, kaj ĝi montras, kiel ŝanĝiĝas la semantika kampo depende de la transitiveco aŭ de la netransitiveco de la verboj.

Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj

SZABÓ, Imre1984HU - Hungarujo2010-10-17 19:14:56
49

Interlingvistikaj rilatoj de SZÓCSINTAN de Pál BUGÁT

Prezento kaj kritiko de principoj pri lingvoplanado de la hunagro Pál BUGÁT, lia agado por reformo de la Hungara lingvo

Alia

SZABÓ, Anna1980YU - Jugoslavio2011-02-12 10:47:31
50

Leksika materialo de mezlernejaj lernobbroj de t.n. dua fremda lingvo, kompare al la kazo de Esperanto

Instruado/edukado kaj internacia lingvo

SZABÓ, Mária1971HU - Hungarujo2011-02-12 13:36:26
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 34

Kopirajto © 2001 - 2024 edukado.net. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
Funkciigita de Fondaĵo Edukado.net kunlabore kun E-dukati, ESF kaj E@I.