Serĉu laŭ ŝlosilvortoj
 
Serĉu laŭ temoj
 
x-sistemo
unikodo
Laste ĝisdatigita:
21-11-2008

Vizitoj: 1135308
Multlingvaj informoj
Hejmpaĝo >> Por kunlabori >> TAGO de LINGVOJ >> Instruu vian lingvon
Instruu vian lingvon
   
Superrigardo pri la temoj > Germana > Basgermana/Malaltgermana - Plaiseer [plezea] = plezuro
Basgermana/Malaltgermana - Plaiseer [plezea] = plezuro
skribinto temo
Alke Geveke
Poŝtaĵoj: 3
Resp.:
Post afiŝita: 28-09-2006 13:34:20

Basgermana/Malaltgermana - Plaiseer [plezea] = plezuro
 

Plaiseer [plezea] = plezuro




Antaŭ kelkaj tagoj dum festo en norda Germanujo, en kio nia grupo "Esperanto Grupper Unterweser" partoprenis, mi estis demadita de grupano en la germana "Was heißt Spaß/Vergnügen?" = "Kiel oni diras por plezuro?".



Anstataŭ en Esperanto, mi respondis kun la basgermana vorto "Plaiseer" ĉar mi mallonge antaŭe estis alparolita de alia persono en la altgermana. Do, kun plezuro ni konstatis la grandan similecon inter la basgermana kaj la Esperanto vorto.


 Plaiseer venas de la franca kaj verŝajne estas heredaĵo de la Napoleana okupado komence de la 19a jarcento. La franca vorto plaisir kaj la angla pleasure estas parencaj.



 

supren