| Marion Bélisle |
Poŝtaĵoj: 1
Resp.:
|
|
|
afiŝita: 26-09-2006 10:09:19
aujourd'hui
|
|
|
"Aujourd'hui" [oĵurdùi'] signifas "hodiaù" en la franca.
En malnova franca lingvo sufiĉis "hui", sed nun tio ne plu estas komprenata. "Hui" havas saman radikon kiel "hodiaù" en esperanto, aù "hoy" en la hispana. Laùvorte eblas traduki "au jour d'hui": "en la tago de hodiaù". Sed tion rimarkas apenaù iu, kiu uzas tiun vorton nuntempe.
Eĉ tiel malmulte la signifo estas komprenata, ke kelkaj uzas por emfazi "au jour d'aujourd'hui": "en la tago de la tago de hodiaù" !
|
|